Světlana Kadeřábková

Letní povídka 2015 na idnes. Švindl nebo ignorace pravidel?

12. 09. 2015 14:29:07
Jak se mohl do finále dostat příspěvek, jenž má více než dvojnásobek znaků, které byly povoleny? A proč porota vybrala dílo českého básníka, prozaika, dramatika a žurnalisty? Podle jakých pravidel se tedy nakonec hraje?

To jsou otázky, na které bych ráda znala odpověď. Takhle mi nezbývá jen než spekulovat. Nicméně jsem od soutěže, lépe řečeno od poroty, očekávala, že povídky, které budou mít neúměrně více znaků, než kolik bylo povoleno, automaticky vyřadí a ne, že je pošle do finále. Stalo se. K čemu tedy byla daná pravidla? Pro koho a na co?

Délka soutěžního příspěvku měla být 5 600 znaků včetně mezer. Do finále se však dostala povídka Karla Boháčka, která měla o 2 320 znaků více než povolený limit, i povídka Lucie Pasekové, jež přesáhla povolený počet znaků dokonce o více než dvojnásobek, přesně se jedná o 6 412 znaků. Pokud se na celé finále podíváme podrobněji, tak limit přesáhl rovněž Jaroslav Čejka se svým Bláznivým nebožtíkem, Libor Jakubec s Černou Soňou a potom nepatrně i Pavel Helwit, tam bych ale řekla, že jde ještě o toleranční počet znaků, Marie Jung, Karel Matonoha a Barbora Černohlávková Večeřová se Super Last Minute.

Karel Boháček (Bezcitný – 7 920 znaků), Jaroslav Čejka (Bláznivej nebožtík – 6 569 znaků), Jaroslav Čejka (Vimr dal gól – 5 432 znaků), Pavel Hewlit (Poslední sólo starého pána – 5665 znaků), Libor Jakubec (Černá Soňa – 6 695 znaků), Marie Jung (Lovkyně perel – 5 930 znaků), Karel Matonoha (Až na dno – 5 672 znaků), Lucie Paseková (Obyčejná povídka o jednom dortu – 12 012 znaků), Barbora Černohlávková Večeřová (Výměna – 5 124 znaků) a tatáž autorka s příspěvkem Super Last Minute s 5 981 znaky.

Sečteno a podtrženo, pokud budeme opravdu důslední, tak z deseti finálových povídek splnily stanovená kritéria pouze dvě povídky (Jaroslav Čejka: Vimr dal gól, a Barbora Černohlávková: Výměna).

V pravidlech rovněž stálo, že stopka v soutěži platí pro profesionály, jako jsou „spisovatelé, scénáristi a podobně.“ Z tohoto důvodu mi moc nejde do hlavy, jak mohl do finále proklouznout český básník, prozaik, dramatik a žurnalista Jaroslav Čejka, o němž se například můžete dočíst i zde. Je možné, že porota Jaroslava Čejku z nějakého záhadného důvodu nepovažuje za profesionála, ač ho lze dohledat i ve Slovníku české literatury.

A tak se mi nabízí otázka – pro koho tato soutěž byla určena? A jak si vysvětlit takový velký počet finálový povídek, které nesplňují stanovená pravidla soutěže?

Vyjádření předsedkyně poroty Kláry Kubíčkové

Autor: Světlana Kadeřábková | karma: 23.81 | přečteno: 952 ×
Poslední články autora